10 dicembre 2010 - 16:00
Lavori in corso / Non sparate sul traduttore giudiziario, piuttosto dategli il riconoscimento professionale: il caso Yara insegna
Ricevo e pubblico molto volentieri questa lettera di Ornella Giacobone, vicepresidente dell'A.I.T.I. (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti). Dei traduttori giudiziari ci siamo occupati su Job24.it con un articolo da cronista di Claretta Muci in ottobre. A qualche mese di distanza, tutti quanti hanno capito l'importanza della qualità della traduzione e della professionalità che è indispensabile garantire (e su cui non si può risparmiare). Ce l'ha dimostrato la vicenda di Mohamed Fikri, il giovane operaio marocchino accusato e fermato con arrembaggio di traghetto a seguito di una frase malintesa, perchè mal tradotta dall'arabo, nel corso delle indagini sulla scomparsa di Yara e poi rilasciato senza neanche troppe scuse.
Approfitto dell'argomento contiguo: un romanzo della mia formazione è stato "Il buio oltre la siepe" di Harper Lee (che lo pubblicò nel 1960) e relativo film, protagonisti Gregory Peck, che difende un nero accusato ingiustamente e già moralmente processato dalla comunità locale, e la figlia Scout, una ragazzina di quelle che si fanno un sacco di domande prima di accettare la realtà come le viene raccontata dagli adulti...L'ho ritrovato in una lista dei libri indispensabili da leggere indicati della Bbc che circola in questi giorni su Facebook, molto discussa in Rete (com 'è normale..) perchè non su tutti i titoli si può essere d'accordo. Su questo però sì, visto che il buio oltre la siepe del vicino è più o meno lo stesso descritto lì, in un altro tempo e in un altro luogo.
di Ornella Giacobone, vicepresidente dell'A.I.T.I. (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)- Alla luce dell'errata interpretazione dell'intercettazione telefonica che tanti problemi ha causato nella drammatica vicenda della scomparsa di Yara, l'AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti), come associazione che rappresenta anche la categoria degli interpreti e traduttori di tribunale, vuole ribadire quanto sia urgente disciplinare i profili, riconoscerne il valore, e remunerare correttamente questi professionisti.
Permalink Commenti (3) TrackBack (0)
Categorie: Lavori in corso



